-
1 Middle Irish
Abbreviation: MGA (900 - 1200) -
2 dé: teine dé
Etymological dictionary of the Gaelic language > dé: teine dé
-
3 glaodh
Ia cry, call, Irish glaodh, Middle Irish gloed, a shout; cf. Old Irish adgládur, appello, Sanskrit hra$$-/date, sound, Greek $$Gglw$$nssa, tongue ( $$G*glwqia?), Irish and Gaelic would then be from an Old Irish *gláid, from *glâdi-. Hence glaodhar, glaoran, a noise, prating. Old Irish gloidim, ringo.II -
4 cas
Ifoot, leg, Irish cos, Old Irish coss, Welsh coes, *koksâ; Latin coxa, hip; Middle High German hahse, bend of the knee; Sanskrit kákshas, armpit.II IIIcurled, Irish, Middle Irish cas, curly, casaim, flecto; &qasto-, root qas; Norse haddr ( has-da-), hair, English hair; Lithuanian kasa, hair-plait, Church Slavonic kosa, hair (Kluge). Stokes compares it with Latin quasillum, a basket, root quas.VIgnash the teeth, Irish cais, hate, Welsh câs, hate, Breton cas, *cad-s-to-; English hate, German hass, Gothic hatis. Of the same ultimate origin as cas, sudden (Strachan).Vfire (as a stone) (Suth.), seemingly founded on English cast. Cf. casadh ar a chéile = met (Irish). -
5 Di-
- day; the prefix in the names of the days of the week, Irish, Old Irish dia, die (Old Irish), Welsh dydd, Cornish det (for dedh), Breton dez, dijas (*dejes-?); Latin diês; Sanskrit dyáús, day, sky; Greek $$G Zeús, $$G Diós, Jove. Allied to dia, god. < Di-dòmhnuich>, Sunday, Irish Domhnach, Early Irish domnach, from Latin (dies) dominica, Lard's day - dominus, lord; < Di-luain>, Monday, Irish Dia-luain, Middle Irish luan, Welsh Dydd Llun, from Latin dies Lunæ, "day of the moon"; < Di-màirt>, Tuesday, Irish Dia-mairt, Early Irish máirt, Welsh Dydd mawrth, from Latin dies Martis, "day of Mars"; < Di-ciaduinn>, < Di-ciadaoin>, Wednesday, Irish Dia-céadaoine, Old Irish cétáin, cétóin, de cétain ( de = dia = Latin die), dia cetáíne, from ceud, first, and aoine, fast, q.v., Early Irish áine: "day of the first fast", Friday being the second and chief day; < Diardaoin>, Thursday, Irish Dia-dhardaoin, Early Irish dardóen = etar dá óin, "between two fasts" - the day between the two fasts of Wednesday and Friday; < Di-haoine>, Friday, Irish Dia-aoine, Dia-haoine, Early Irish áine, dia áine, Old Irish dia oine dídine (day of the last fast): "day of the fast", from aoine, fast, q.v.; < Di-sathuirn>, Saturday, Irish Dia-sathuirn, Middle Irish satharn, dia sathairn, from Latin dies Saturni, day of Saturn.. The days of the week were originally named (in Egypt) after the seven planets of the ancients - Sun, Moon, Mars, Mercury, Jove, Jove, Venus, Saturn. -
6 na
Inot, ne, Irish, Old Irish na: used with the imperative mood solely. It is an ablaut and independent form of the neg. prefix in (see ion-, an-), an ablaut of Indo-European nê, Latin nê, Greek $$G nc-; shorter from Latin ne$$u-, Gothic ni, English not ( ne-á-wiht), etc.; further Indo-European n$$.-, Greek $$Ga$$'n-, Latin in-, English un-, Gaelic an-. See nach, which is connected herewith as Greek $$Gou$$'k, $$Gou$$'; the Welsh is nac, nag, with imperative, Breton na.IIor, vel, Irish ná, Early Irish, Old Irish nó, Welsh neu: *nev (Stokes, who allies it to Latin nuo, nod, Greek $$G neúw, Sanskrit návate, go remove; but, in 1890, Bez. Beit.$$+16 51, he refers it to the root nu, English now). It can hardly be separated from neo, otherwise, q.v. Strachan agrees.IIIthan, Irish ná, Middle Irish iná, Early Irish inda, indás, Old Irish ind as, indás, pl. indate (read indáte); from the prep. in and tá, to be (Zeuss$$+2, 716-7, who refers to the other prepositional comparative conjunction oldaas, from ol, de). The use of in in Old Irish as the relative locative may also be compared.VIwhat, that which, id quod, Middle Irish ina, ana, inna n-, Early Irish ana n-; for an a, Old Irish rel. an( really neuter of art.) and Gaelic rel a, which see. Descent from ni or ni, without any relative, is favoured by Book of Deer, as do ni thíssad, of what would come. Possibly from both sources. -
7 lon
I.Ielk, Middle Gaelic lon ( Dean of Lismore), Irish lon: *lono-; cf. Old Slavonic lani, hind, and, further, Celtic *elanî, roe (see eilid).IIa rope of raw hides (St Kilda): possibly a condensation of lomhainnIIIprattle, forwardness, Irish lonaigh, a scoff, jest, Welsh llon, cheerful: *luno-, root lu, lav, enjoy, win, Welsh llawen, merry; Greek $$Ga$$'polaúw, enjoy; Gothic laun, reward. See further under luach. làn-aighear, boisterous mirth (Wh.)?II.lon, lon-chraoisgluttony, Middle Irish con cráis. Kuno Keyer, (Vision of M`Conglinne) translates lon separately as "demon". For craois See craos. lon, water ( Carm.) + craos?III.lon, lon-dubh -
8 oighre
I II -
9 buabhall
a trumpet, Irish bubhall, buadhbhall, Middle Irish buaball, Welsh bual, bugle; cf. Middle Irish buabhall, horn, Welsh bual, buffalo horn, Middle Irish corn buabhaill; whence the further force of "trumpet". -
10 piseach
-
11 ana-
I.negative prefix, Old Irish an-, sometimes aspirating; Gaelic ana-creidimh, disbelief, Old Irish ancretem, but ainfhior, untrue; Middle Irish ainfhír. This suggests a Celtic anas- for the first, and ana- for the second, extensions of the previous an-; cognate are Greek $$Ga$$'\nis, $$Ga$$'\neu, without; German ohne, Gothic inu, without.II.ana-, an-, ain- -
12 bainne
-
13 lòn
Ifood, Irish, Middle Irish lón, Old Irish lóon, adeps, commeatus, Old Breton lon, adeps: *louno-. Strachan and Stokes cf. Old Slavonic plu$$uti, caro, Latin plutà, a crust, Lettic pluta, a bowel. Bez. queries if it is allied to L.German flôm, raw suet, Old High German floum. It was usual to refer it to the same root as Greek $$Gplou$$ntos, wealth; and Ernault has suggested connection with blonag (*vlon), which is unlikely.II -
14 plùr
-
15 aingeal
Iangel, so Irish, Old Irish angel, Welsh angel, Breton ael; from Latin angelus, whence also the EnglishIIlight, fire, Manx ainle, Irish aingeal ( Lh., O'Br.), Middle Irish aingel, sparkling: *pangelos, German funke, Middle English funke; further ong, fire, hearth; LIt anglis, coal, Sanskrit añgâra, glowing coal; Indo-European ongli, ongôl; allied is Indo-European ognis, fire, Latin ignis. See Fick$$+4 14. Skeat derives Scottish ingle from the Gaelic. Also ainneal, a common fire. -
16 luighe-siùbhladh
( laighe-siùbhladh), child-bed, Irish luidhsiúbhail (Fol.), Middle Irish ben siuil, parturient woman, luige seola, child-bed. Stokes refers siuil to Middle Irish siul, bed, and compares the English phrase to be brought a-bed. The Gaelic and Irish seem against this, for the idea of luighe-siùbhladh would then be "bed-lying"; still worse is it when leabaidh-shiùladh is used. Consider siubhal, bearing.Etymological dictionary of the Gaelic language > luighe-siùbhladh
-
17 màm
-
18 preachan
Ia crow, kite, moor-bittern, Irish preachan, crow, kite, osprey (accordinng to the adj. applied), Middle Irish prechan, crow, raven:IIa mean orator (M`A.), Irish preachoine, crier, Middle Irish prechoineadha, præcones; from the Latin praeco(n), crier, auctioneer. -
19 sabhal
-
20 sithionn
См. также в других словарях:
Middle Irish — Gaoidhealg Pronunciation [ˈɡɯːʝeɫɡ] Spoken in Ireland, Scotland, Isle of Man Era Evolved into Early Modern Irish abo … Wikipedia
Middle Irish — n. the Irish language as written and spoken from the 10th to the 15th cent … English World dictionary
Middle Irish — noun Irish Gaelic from 1100 to 1500 • Hypernyms: ↑Irish, ↑Irish Gaelic * * * noun Usage: capitalized M&I : the form of Irish employed between the 11th and 15th centuries see indo european languages table * * * the Irish language of the 11th, 12th … Useful english dictionary
Middle Irish — noun Date: 1952 the Irish in use between the 10th and 13th centuries see Indo European languages table … New Collegiate Dictionary
Middle Irish — the Irish language of the 11th, 12th, and 13th centuries. * * * … Universalium
Middle Irish — Mid′dle I′rish n. peo the Irish language of the period c900–c1200 … From formal English to slang
Middle Irish — /mɪdl ˈaɪrɪʃ/ (say midl uyrish) noun the Irish language from approximately 900–1200 …
Middle Irish — noun The Gaelic language spoken in Ireland during the 10th, 11th and 12th centuries … Wiktionary
Middle Irish (900-1200) — ISO 639 3 Code : mga ISO 639 2/B Code : mga ISO 639 2/T Code : mga ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Historical … Names of Languages ISO 639-3
Irish Literature — • It is uncertain at what period and in what manner the Irish discovered the use of letters. It may have been through direct commerce with Gaul, but it is more probable, as McNeill has shown in his study of Irish oghams, that it was from the… … Catholic encyclopedia
Irish Elk — Temporal range: Middle Pleistocene to Early Holocene Mounted skeleton at the National Museum of Natural History, Washington, D.C. Scientific classification Kingdom … Wikipedia